LINGUISTIQUE

Le partenariat linguistique

Par Sarah Gaudreault, étudiante au Certificat en rédaction-communications

À€ l’intérieur de l’UQAC, il existe une École de langue française et de culture québécoise qui permet de vivre une immersion francophone en famille d’accueil. Depuis quelques années, je participe à  une activité qu’elle offre: le partenariat linguistique. J’y ai toujours beaucoup appris.

Cette activité gratuite qui se déroule lors des sessions automnale et hivernale sert à  apprendre ou à  améliorer une langue de votre choix (espagnol, anglais, chinois, etc.) à  l’aide de rendez-vous hebdomadaires basés sur la conversation et cela s’applique aussi pour l’étudiant de l’à‰cole de langue française et de culture québécoise qui apprendra votre langue maternelle ainsi que les expressions québécoises. Toute personne étudiante ou non peut s’y inscrire. Il s’agit de remplir un formulaire d’inscription et l’établissement vous jumellera avec un étudiant de leur école.

Au fil du temps, il devient alors de plus en plus facile de discuter dans la langue que nous avons choisie d’approfondir, car nous élargissons notre vocabulaire. Il est si facile de tomber dans les pièges des faux amis, c’est-à -dire de traduire une expression mot à  mot. Par exemple, si au Québec nous pouvons lire « des briques », en anglais, aucune expression ne s’équivaut sinon qu’un livre est volumineux. Ainsi, la traduction demande une grande minutie puisqu’il demeure important de toujours conserver le même sens. Nous avons ici un exemple qui illustre qu’une langue peut n’avoir une expression similaire.

Si vous désirez vous y inscrire, voici les coordonnées de la personne responsable du partenariat linguistique: Anne Laprise, animatrice d’activités étudiantes, 418-545-5011 poste 2062 et voici son courriel: anne_laprise@uqac.ca.

N’hésitez pas à  prendre part à  cette belle expérience!

The following two tabs change content below.

Sarah

Je suis une personne qui adore apprendre... et qui aime la région où elle habite. Je suis inscrite au Certificat en rédaction-communication et j'envisage de poursuivre vers le Certificat en sociologie et communication appliquée.

Derniers articles parSarah (voir tous)

Une réflexion sur “ Le partenariat linguistique ”

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *